Un po' mi manca l'aria che tirava,
Me falta um pouco do ar que me tirava,
O semplicemente la tua bianca schiena... Na na na na
Ou simplesmente as tuas costas brancas... Na na na na
E quell'orologio non girava stava fermo sempre da mattina a sera...
E aquele relógio não girava estava sempre parado de manhã à noite...
Come me lui ti fissava.
Como eu ele te olhava.
Io non piango mai per te, non farò niente di simile... No... Mai, no no no.
Eu não choro nunca por você, não farei nada de parecido... Não... Nunca, não não não
Si, lo ammetto, un po' ti penso ma mi scanso
Sim, eu admito, penso um pouco em você mas me esquivo
Non mi tocchi più.
Não me toca mais.
Solo che pensavo a quanto è inutile farneticare
Só que pensei o quanto é inútil delirar
e credere di stare bene quando è inverno e te togli le tue mani calde.
e acreditar estar bem quando é inverno e você retira as suas mãos quentes.
Non mi abbracci e mi ripeti che son grande, mi ricordi che rivivo in tante cose... Na na na na
Não me abraça e me repete que sou grande, me lembra que revivo em tantas coisas... Na na na na
Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale che anche se non valgo niente perlomeno a te.
Casas, livros, carro, viagens, folhas de jornais mesmo que não valho nada pelo menos pra você.
Ti permetto di sognare e se hai voglia, di lasciarti camminare
Te permito sonhar e se tem vontade, te deixo caminhar
Scusa, sai, non ti vorrei mai disturbare ma vuoi dirmi come questo può finire?
Desculpa, sabe, não queria nunca te perturbar mas me diga como isso pode terminar?
Non me lo so spiegare
Não sei me explicar
Io no me lo so spiegare...
Eu não sei me explicar...
La notte fonda e la luna piena ci offrivano da dono solo l'atmosfera.
A noite imensa e a lua cheia nos oferecia apenas uma atmosfera.
Ma l'amavo e l'amo ancora ogni dettaglio è aria che mi manca e se sto così...
Mas a amava e a amo agora cada detalhe é o ar que me falta e se estou assim...
Sarà la primavera... Ma non regge più la scusa... No no.
Talvez seja a primavera... Mas não sustenta mais a desculpa... Não não.
Solo che pensavo a quanto è inutile farneticare
Só que pensei o quanto é inútil delirar
e credere di stare bene quando è inverno e te togli le tue mani calde.
e acreditar estar bem quando é inverno e você retira as suas mãos quentes.
Non mi abbracci e mi ripeti che son grande, mi ricordi che rivivo in tante cose... Na na na na
Não me abraça e me repete que sou grande, me lembra que revivo em tantas coisas... Na na na na
Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale che anche se non valgo niente perlomeno a te.
Casas, livors, carro, viagens, folhas de jornais mesmo que não valho nada pelo menos pra você.
Ti permetto di sognare...
Te permito sonhar...
Solo che pensavo a quanto è inutile farneticare
Só que pensei o quanto é inútil delirar
e credere di stare bene quando è inverno e te togli le tue mani calde.
e acreditar estar bem quando é inverno e você retira suas mãos quentes.
Non mi abbracci e mi ripeti che son grande, mi ricordi che rivivo in tante cose... Na na na na
Não me abraça e repete que sou grande, me lembra que revivo em tantas coisas... Na na na na
Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale che anche se non valgo niente perlomeno a te.
Casas, livros, carro, viagens, folhas de jornais mesmo que não valho nada pelo menos pra você.
Ti permetto di sognare e se hai voglia di lasciarti camminare
Te permito sonhar e mesmo sem vontade te deixo caminhar
Scusa, sai, non ti vorrei mai disturbare, ma vuoi dirmi come questo può finire?
Desculpa, sabe, não queria nunca te perturbar, mas me diga como isso pode terminar?
Ma vuoi dirmi come questo può finire?
Mas me diga como isso pode terminar?
Ma vuoi dirmi come questo può finire?
Mas me diga como isso pode terminar?
Può finire?
Pode terminar?
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Poste seu comentário aqui.