Anche quando ci buttiamo via per rabbia o per vigliaccheria
Mesmo quando nós jogamos fora por raiva ou por covardia
Per un amore inconsolabile
Por um amor inconsolável
Anche quando in casa il posto è più invivibile e piangi e non lo sai che cosa vuoi
Mesmo quando em casa é o lugar mais inabitável e chora e não sabe o que quer
Credi c'è una forza in noi amore mio
Acredite que há uma força em nós, meu amor
Più forte dello scintillio di questo mondo pazzo e inutile
Mais forte que o brilho desse mundo irracional e inútil
È più forte di una morte incomprensibile
É mais forte que uma morte incompreensível
E di questa nostalgia che non ci lascia mai.
E do que essa saudade que nunca nos deixa.
Quando toccherai il fondo con le dita
Quando tocar o fundo com os dedos
A un tratto sentirai la forza della vita che ti trascinerà con se
De repente sentirá a força da vida que você traz consigo
Amore non lo sai
Amor não sabe
Vedrai una via d'uscita c'è
Verá que há uma saída
Anche quando mangi per dolore
Mesmo quando você come com dor
E nel silenzio senti il cuore come un rumore insopportabile
E no silêncio sentir o coração como um rumor insuportável
E non vuoi più alzarti e il mondo è irraggiungibile
E não quer mais levantar e o mundo está inatingível
E anche quando la speranza oramai non basterà
E mesmo quando a esperança agora não bastar
C'è una volontà che questa morte sfida
Existe uma vontade que essa morte desafia
È la nostra dignità la forza della vita
É a nossa dignidade, a força da vida
Che non si chiede mai cos'è l'eternità
Que nunca se pergunta o que é a eternidade
Anche se c'è chi la offende o chi le vende l'aldilà.
Mesmo se há alguém que a ofenda ou vende a vida futura.
Quando sentirai che afferra le tue dita
Quando sentir que a segura entre os dedos
La riconoscerai la forza della vita che ti trascinerà con se
A reconhecerá, a força da vida que você traz consigo
Non lasciarti andare mai
Nunca a deixe ir embora
Non lasciarmi senza te
Não me deixe sem você
Anche dentro alle prigioni della nostra ipocrisia
Mesmo dentro das prisões da nossa hipocrisia
Anche in fondo agli ospedali della nuova malattia
Mesmo no fundo do hospital da nova doença
C'è una forza che ti guarda e che riconoscerai
Há uma força que você vê e que reconhecerá
È la forza più testarda che c'è in noi
É a força mais teimosa que há em nós
Che sogna e non si arrende mai.
Que sonha e nunca se arrepende.
È la volontà più fragile e infinita
É a vontade mais frágil e infinita
La nostra dignità la forza della vita
A nossa dignidade, a força da vida
Amore mio è la forza della vita
Meu amor, é a força da vida
Che non si chiede mai cos'è l'eternità
Que nunca se pergunta o que é a eternidade
Ma che lotta tutti i giorni insieme a noi finché non finirà
Mas que luta todos os dias junto a nós, não terminará até
Quando sentirai che afferra le tue dita
Quando sentir que a segura entre os dedos
La riconoscerai la forza della vita
A reconhecerá, a força da vida
La forza è dentro di noi
A força está dentro de nós
Amore mio prima o poi la sentirai
Meu amor, antes ou depois a sentirá
La forza della vita che ti trascinerà con se
A força da vida que você traz consigo
Che sussurra intenerita: "guarda ancora quanta vita c'è!"
Que sussurra no seu interior: ''olhe agora quanta vida existe!''
Espero que tenham gostado. É uma música com uma letra bem profunda. Até mais, pessoal!
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Poste seu comentário aqui.