Stai con me, è presto e poi che fretta c'è
Está comigo, é cedo e depois que pressa há
Anche se fuori dall'auto già piove da un'ora
Mesmo se fora do carro já chove a uma hora
E sale piano la voglia di una casa, una candela
E sobe suave a vontade de uma casa, uma vela
Da accendere poi spegnere.
Pra acender e depois apagar.
Come un'illusione dopo fiumi di rancore
Como uma ilusão depois de rios de rancor
Tu sei dentro quella vita che vorrei.
Você está dentro daquela vida que eu queria.
Splendida visione in un deserto di dolore
Esplêndida visão em um deserto de dor
Ho già i brividi se penso che ci sei.
Tenho já arrepios se penso que você está.
Scaldami ed io poi farò lo stesso,
Me esquente e depois eu farei o mesmo,
Prendimi io sono indifeso adesso.
Me pegue eu sou indefeso agora.
E parlami di te: la vita che sognavi
E me fala de você: a vida que sonhava
Era questa, insieme a me, oppure no?
Era essa, junto a mim, ou talvez não?
Non dirmelo.
Não me diga.
E come un'illusione dopo fiumi di rancore
E como uma ilusão depois de rios de rancor
Tu sei dentro quella vita che vorrei.
Você está dentro daquela vida que eu queria.
Splendida visione in un deserto di dolore
Esplêndida visão em um deserto de dor
Ho già i brividi se penso che ci sei.
Tenho já arrepios se penso que você está.
Parlarti ancora mentre il mondo affiora,
Te falar ainda enquanto o mundo aflora,
Dirti che non sei sola e lo sai.
Te dizer que não está sozinha e o sabe.
La tua pelle ora, tutto il resto vola…
A tua pele agora, todo o resto voa...
E nel niente solo noi…
E no nada apenas nós...
Lontana una luce dà poesia: non andar via.
Distante uma luz dá poesia: não vá embora.
Come un'illusione dopo fiumi di rancore
Como uma ilusão depois de rios de rancor
Tu sei dentro quella vita che vorrei.
Você está dentro daquela vida que eu queria.
Splendida visione in un deserto di dolore
Esplêndida visão em um deserto de dor
Ho già i brividi se penso che ci sei.
Tenho já arrepios se penso que você está.
Parlarti ancora mentre il mondo affiora,
Te falar ainda enquanto o mundo aflora,
Dirti che non sei sola e lo sai.
Te dizer que não está sozinha e o sabe.
La tua pelle ora, tutto il resto vola…
A tua pele agora, todo o resto voa...
Essa eu queria tão-somente compartilhar com todos. Uma música que, quem sabe, pode até vir a embalar a paixão de alguém, né? Até mais, pessoal!
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Poste seu comentário aqui.