You and me
Você e eu
We used to be together
Nós costumávamos estar juntos
Everyday together always
Todo dia juntos sempre
I really feel that I'm losing my best friend
Eu realmente sinto que estou perdendo minha melhor amiga
I can't believe this could be the end
Eu não posso acreditar que esse pode ser o fim
It looks as though you're letting go
Parece que contudo você está deixando ir
And if it's real
E se isso é real
Well I don't want to know
Bem, eu não quero saber
Don't speak, I know just what you're saying
Não fale, eu sei exatamente o que você está pensando
So please stop explaining
Então por favor pare de explicar
Don't tell me cause it hurts
Não me fale porque isso machuca
Don't speak, I know what you're thinking
Não fale, eu sei o que você está pensando
I don't need your reasons
Eu não preciso das suas razões
Don't tell me cause it hurts
Não me fale porque isso machuca
Our memories
Nossas lembranças
Well, they can be inviting
Bem, elas podem ser convidativas
But some are altogether mighty frightening
Mas algumas são totalmente muito assustadoras
As we die, both you and I
Como nós morremos, ambos, você e eu
With my head in my hands I sit and cry
Com minha cabeça em minhas mãos eu sento e choro
Don't speak, I know just what you're saying
Não fale, eu sei exatamente o que você está pensando
So please stop explaining
Então por favor pare de explicar
Don't tell me cause it hurts (no, no, no)
Não me fale porque isso machuca (não, não, não)
Don't speak
Não fale
I know what you're thinking and I don't need your reasons
Eu sei o que você está pensando e eu não preciso das suas razões
Don't tell me cause it hurts
Não me fale porque isso machuca
It's all ending
Está tudo acabando
I gotta stop pretending who we are...
Eu tenho que parar de fingir quem nós somos...
You and me I can see us dying... are we?
Você e eu, eu posso nos ver morrendo... estamos?
Don't speak, I know just what you're saying
Não fale, eu sei exatamente o que você está pensando
So please stop explaining
Então por favor pare de explicar
Don't tell me cause it hurts (no, no, no)
Não me fale porque isso machuca (não, não, não)
Don't speak
Não fale
I know what you're thinking and I don't need your reasons
Eu sei o que você está pensando e eu não preciso das suas razões
Don't tell me cause it hurts
Não me fale porque isso machuca
Don't tell me cause it hurts!
Não me fale porque isso machuca!
I know what you're saying
Eu sei o que você está deizendo
So please stop explaining
Então por favor pare de explicar
Don't speak, don't speak, don't speak, oh
Não fale, não fale, não fale, oh
I know what you're thinking and I don't need your reasons
Eu sei o que você está pensando e eu não preciso das suas razões
I know you're good, I know you're good, I know you're real good
Eu sei que você é boa, eu sei que você é boa, eu sei que você é realmente boa
Oh, la la la la la la la la la la la la
Oh, la la la la la la la la la la la la
Don't, Don't, uh-huh
Não, não, uh-huh
Hush, hush, darlin'
Silêncio, silêncio, querida
Hush, hush, darlin', hush, hush
Silêncio, silêncio, querida, silêncio, silêncio
Don't tell me cause it hurts
Não me fale porque isso machuca
Hush, hush, darlin', hush, hush, darlin'
Silêncio, silêncio, querida, silêncio, silêncio, querida
Hush, hush, don't tell me tell me cause it hurts
Silêncio, silêncio, não me fale porque isso machuca
Até mais, pessoal!
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Poste seu comentário aqui.