sábado, 31 de dezembro de 2011

We are the world

Olá a todos! Último post do ano... e de quebra, o de número 100! Olha só que maravilha! Quero brindá-los com uma das mais importantes preciosidades do cancioneiro popular mundial (uau, agora fui longe!). Certamente todos conhecem 'We are the world', (Nós somos o mundo, em português), de 1985, composta por Lionel Richie e Michael Jackson, cantada pelos dois e mais alguns muitos artistas em prol da campanha contra a fome na África.






There comes a time when we hear a certain call
Chega o momento quando nós ouvimos uma certa chamada
When the world must come together as one
Quando o mundo deve vir junto como um
There are people dying
Existem pessoas a morrer
And it's time to lend a hand to life
E é tempo de dar uma mãozinha para a vida
The greatest gift of all
O maior presente de todos
We can't go on pretending day by day
Nós não podemos continuar , fingindo todos os dias
That someone, somewhere will soon make a change
Alguém, nalgum lado mais tarde vai ter a mudança
We are all part of God's great big family
Nós somos todos da fantástica e grande familia de Deus
And the truth, you know, love is all we need
E é verdade , tu sabes , amor é tudo o que precisamos
We are the world, we are the children
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
We are the ones who make a brighter day so let’s start giving
Nós somos os únicos que fazem o dia brilhante então vamos lá começar a doar
There's a choice were making
Havia uma escolha que estávamos a fazer
Were saving our own lives
Estávamos a salvar as nossoas próprias vidas
It's true we'll make a better day just you and me
É verdade , nós vamos fazer um dia melhor apenas tu e eu
Send them your heart
Enviem-lhes os vossos corações
So they'll know that someone cares
Assim eles vão saber que alguém se importa com eles
And their lives will be stronger and free
E as suas vidas vão ser mais fortes e livres
As God has shown us by turning stones to bread
Como Deus nos mostrou como tornar pedras em pão
And so we all must lend a helping hand
E então nós todos devemos emprestar uma mãozinha de ajuda
We are the world, we are the children
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
We are the ones who make a brighter day so let's start giving
Nós somos os únicos que fazem o dia brilhante então vamos lá começar a doar.
There's a choice were making
Havia uma escolha que estávamos a fazer
Were saving our own lives
Estávamos a salvar as nossoas próprias vidas
It's true we'll make a better day just you and me
É verdade , nós vamos fazer um dia melhor apenas tu e eu
When you’re down and out, there seems no hope at all
Quando estás em baixo e fora , parece que não há esperança nenhuma
But if you just believe there's no way we can fall
Mas se acreditares que não há maneira de nós cairmos
Well, well, well, well let us realize that a change can only come
Bem , bem , bem , bem deixa-nos perceber que a mudança só pode vir
When we stand together as one
Quando nós aguentarmos junto como um
We are the world, we are the children
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
We are the ones who make a brighter day so let's start giving
Nós somos os únicos que fazem o dia brilhante então vamos lá começar a doar
There's a choice were making
Havia uma escolha que estávamos a fazer
Were saving our own lives
Estávamos a salvar as nossoas próprias vidas
It's true we'll make a better day just you and me
É verdade , nós vamos fazer um dia melhor apenas tu e eu

Até mais, pessoal e Feliz Ano Novo a todos! Muito obrigado a todos que já leram, curtem e seguem este blog! Ano que vem tem muito mais!!!

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Poste seu comentário aqui.