segunda-feira, 23 de janeiro de 2012

Acredite, Confie, Tenha fé

Olá a todos! Sem mais delongas, mais uma música! Mas não uma música qualquer, obviamente... É uma da Lara Fabian e em 3 - eu disse TRÊS - versões! Ou melhor, línguas. Trata-se de Croire (Acredite, em português), que é a versão original da música; Glaub' (Acredite) versão alemã; e Trust (Confie, em português), versão inglesa. Com essa canção Lara concorreu no Festival Eurovisão da Canção, em 1988, por Luxemburgo (apesar de ela ser da Bélgica), ficando em 4º lugar. Acompanhem e deliciem-se!

                                           FRANCÊS


Non j'veux pas chanter sur des mots qui pleurent
Não quero cantar uma canção de notas tristes
Comme le cri d'un violon trop noir

Como o grito de um violino obscuro demais
Nous on voit la vie avec les yeux du cœur

Nós vemos a vida com os olhos do coração
Rien nous empêchera d'y croire

Nada nos impedirá de acreditar
Croire au nouveau monde qu'on a dans la tête
Acreditar num mundo novo que temos na mente
Croire en nous pour changer demain

Acreditar em nós pra mudar o amanhã
Croire même aux mensonges si ça les arrête

Acreditar na mesma ajuda falsa que eles nos dão
Croire aux lignes de nos mains

Acreditar nas linhas de nossas mãos
Croire au ciel inondé d'oiseaux
Acreditar no céu cheio de pássaros
Croire encore à l'espace de tes bras

Acreditar ainda nos espaços dos teus braços
Croire à la couleur de ta peau

Acreditar na cor da tua pele
Croire qu'on marchera plus au pas

Acreditar que andaremos medindo os passos
Croire au temps quand on a vingt ans
Acreditar no tempo quando tínhamos vinte anos
Croire qu'on peut construire sur un sol volcan

Acreditar que nós podemos construir um vulcão sobre o sol
Croire qu'on peut crier au fou

Acreditar que nós podemos gritar como loucos
Quand on a l'amour en nous.

Quando temos amor em nós.




                                            ALEMÃO


Komm', ich geh' mit dir durch den Sommerwind
Venha, eu vou com você através do vento de verão
Weißt du noch wie ein Vogel singt?

Lembra-se de como o pássaro canta?
Auch wenn diesem Morgen die Hoffnung fehlt

Embora nesta manhã falte a esperança
Glaub' an eine gute Welt

Vamos pensar em um mundo bom
Glaub' an eine Macht, die dein Leben hält
Acredite em uma força que mantém sua vida
Glaub' an den, der die Sterne zählt

Acredite naquilo que contam as estrelas
Glaub' an diese Wahrheit, sag' nicht vielleicht

Acredite nessa verdade, não diga talvez
Glauben war noch niemals leicht

A fé nunca foi fácil
Glaub' an die Menschen, die mit dir geh'n
Acredite que as pessoas que vão com você
Ich will dir helfen, die Sonne zu seh'n

Eu vou te ajudar a ver o sol
Glaub' daran, dass dich jemand liebt

Acredite que alguém ama você 
Glaub', dass es noch Wunder gibt
Acredite que ainda há milagres
Glaub' an den Fremden vor deiner Tür
Acreditar no estranho à sua porta
Glaub' an einen Frieden ganz tief in dir

Acreditar numa paz dentro de você
Glaub' an dich und glaub' an mich

Acredite em você e acredite em mim
Dann sing' ich mein Lied für dich
Então eu vou cantar minha canção pra você


                                         INGLÊS



No, there is no time to just moon and cry
Não, não há tempo pra simplesmente devanear e chorar
For you feel the world's so unjust

Pra você sentir que o mundo é tão injusto
Take the time to open your hearts and eyes

Aproveite o tempo pra abrir seus corações e seus olhos
Now in mankind you can trust

Agora você pode confiar na humanidade
Trust in those who strive for a brand new day
Confie naqueles que se esforçam por um novo dia
Trust in me come on take my hand

Confie em mim, venha pegue minha mão
Trust with harmony that we change bad ways

Confie que com harmonia nós mudamos os maus caminhos
Trust in the goodness of man

Confie na bondade do homem
Trust like the new bird that takes to flight
Confie como o pássaro novo que se lança em voo
Trust in the child daily struggling for life

Acredite na criança que diariamente luta pela vida
Trust is lost you will find his light

Se a confiança está perdida você encontrará sua luz
Trust the rainbow's there insight

Confie que no arco-íris há uma visão
Trust like you did when you were so young
Confie como você fazia quando era tão jovem
Trust with real love we can build as one

Confie que com amor verdadeiro podemos nos construir como um só
Trust stand up, say it with song

Confie e levante-se, diga isso com música
Then peace will shine like the sun

Então a paz brilhará como o sol


A canção é uma balada, com Fabian cantando que ela acredita na bondade das pessoas, mesmo no seu lado negro. Ela canta que "Nós temos amor dentro de nós", que é a sua principal crença.
Espero que tenham gostado. Até mais, pessoal!

Um comentário:

Poste seu comentário aqui.