FRANCÊS
Não quero cantar uma canção de notas tristes
Comme le cri d'un violon trop noir
Como o grito de um violino obscuro demais
Nous on voit la vie avec les yeux du cœur
Nós vemos a vida com os olhos do coração
Rien nous empêchera d'y croire
Nada nos impedirá de acreditar
Croire au nouveau monde qu'on a dans la tête
Acreditar num mundo novo que temos na mente
Croire en nous pour changer demain
Acreditar em nós pra mudar o amanhã
Croire même aux mensonges si ça les arrête
Acreditar na mesma ajuda falsa que eles nos dão
Croire aux lignes de nos mains
Acreditar nas linhas de nossas mãos
Croire au ciel inondé d'oiseaux
Acreditar no céu cheio de pássaros
Croire encore à l'espace de tes bras
Acreditar ainda nos espaços dos teus braços
Croire à la couleur de ta peau
Acreditar na cor da tua pele
Croire qu'on marchera plus au pas
Acreditar que andaremos medindo os passos
Croire au temps quand on a vingt ans
Acreditar no tempo quando tínhamos vinte anos
Croire qu'on peut construire sur un sol volcan
Acreditar que nós podemos construir um vulcão sobre o sol
Croire qu'on peut crier au fou
Acreditar que nós podemos gritar como loucos
Quand on a l'amour en nous.
Quando temos amor em nós.
ALEMÃO
Venha, eu vou com você através do vento de verão
Weißt du noch wie ein Vogel singt?
Lembra-se de como o pássaro canta?
Auch wenn diesem Morgen die Hoffnung fehlt
Embora nesta manhã falte a esperança
Glaub' an eine gute Welt
Vamos pensar em um mundo bom
Glaub' an eine Macht, die dein Leben hält
Acredite em uma força que mantém sua vida
Glaub' an den, der die Sterne zählt
Acredite naquilo que contam as estrelas
Glaub' an diese Wahrheit, sag' nicht vielleicht
Acredite nessa verdade, não diga talvez
Glauben war noch niemals leicht
A fé nunca foi fácil
Glaub' an die Menschen, die mit dir geh'n
Acredite que as pessoas que vão com você
Ich will dir helfen, die Sonne zu seh'n
Eu vou te ajudar a ver o sol
Glaub' daran, dass dich jemand liebt
Acredite que alguém ama você
Glaub', dass es noch Wunder gibt
Acredite que ainda há milagres
Glaub' an den Fremden vor deiner Tür
Acreditar no estranho à sua porta
Glaub' an einen Frieden ganz tief in dir
Acreditar numa paz dentro de você
Glaub' an dich und glaub' an mich
Acredite em você e acredite em mim
Dann sing' ich mein Lied für dich
Então eu vou cantar minha canção pra você
INGLÊS
No, there is no time to just moon and cry
Não, não há tempo pra simplesmente devanear e chorar
For you feel the world's so unjust
Pra você sentir que o mundo é tão injusto
Take the time to open your hearts and eyes
Aproveite o tempo pra abrir seus corações e seus olhos
Now in mankind you can trust
Agora você pode confiar na humanidade
Trust in those who strive for a brand new day
Confie naqueles que se esforçam por um novo dia
Trust in me come on take my hand
Confie em mim, venha pegue minha mão
Trust with harmony that we change bad ways
Confie que com harmonia nós mudamos os maus caminhos
Trust in the goodness of man
Confie na bondade do homem
Trust like the new bird that takes to flight
Confie como o pássaro novo que se lança em voo
Trust in the child daily struggling for life
Acredite na criança que diariamente luta pela vida
Trust is lost you will find his light
Se a confiança está perdida você encontrará sua luz
Trust the rainbow's there insight
Confie que no arco-íris há uma visão
Trust like you did when you were so young
Confie como você fazia quando era tão jovem
Trust with real love we can build as one
Confie que com amor verdadeiro podemos nos construir como um só
Trust stand up, say it with song
Confie e levante-se, diga isso com música
Then peace will shine like the sun
Então a paz brilhará como o sol
Não, não há tempo pra simplesmente devanear e chorar
For you feel the world's so unjust
Pra você sentir que o mundo é tão injusto
Take the time to open your hearts and eyes
Aproveite o tempo pra abrir seus corações e seus olhos
Now in mankind you can trust
Agora você pode confiar na humanidade
Trust in those who strive for a brand new day
Confie naqueles que se esforçam por um novo dia
Trust in me come on take my hand
Confie em mim, venha pegue minha mão
Trust with harmony that we change bad ways
Confie que com harmonia nós mudamos os maus caminhos
Trust in the goodness of man
Confie na bondade do homem
Trust like the new bird that takes to flight
Confie como o pássaro novo que se lança em voo
Trust in the child daily struggling for life
Acredite na criança que diariamente luta pela vida
Trust is lost you will find his light
Se a confiança está perdida você encontrará sua luz
Trust the rainbow's there insight
Confie que no arco-íris há uma visão
Trust like you did when you were so young
Confie como você fazia quando era tão jovem
Trust with real love we can build as one
Confie que com amor verdadeiro podemos nos construir como um só
Trust stand up, say it with song
Confie e levante-se, diga isso com música
Then peace will shine like the sun
Então a paz brilhará como o sol
A canção é uma balada, com Fabian cantando que ela acredita na bondade das pessoas, mesmo no seu lado negro. Ela canta que "Nós temos amor dentro de nós", que é a sua principal crença.
Espero que tenham gostado. Até mais, pessoal!
Legal a letra da música. Bom Trabalho, Boni.
ResponderExcluir