domingo, 31 de julho de 2011

Amizades que viram paixões

Olá a todos! Quero falar sobre algo que pode acontecer a qualquer um de nós: uma grande amizade que um belo dia se transforma numa irresistível paixão. Antes que alguém diga que não, casos como esses existem sim (podem chamar até de paixão platônica, mas isso é um assunto pra outro post). Conheço casos em que a amizade virou paixão e posso afirmar que é 100% verdade que isso acontece, sim! Aqui está uma música muito conhecida do REO Speedwagon, Can't fight this feeling (Não posso lutar contra esse sentimento, em português).

I can't fight this feeling any longer
Eu não posso mais lutar contra esse sentimento
And yet I'm still afraid to let it flow

E no entanto tenho medo de deixá-lo fluir
What started out as friendship has grown stronger

O que começou como amizade foi se tornando mais forte
I only wish I had the strength to let it show

Eu apenas desejo ter a força pra mostrar isso
I tell myself that I can't hold out forever
Eu digo a mim mesmo que não posso resistir pra sempre
I say there is no reason for my fear

Eu digo que não há motivo pro meu medo
'Coz I feel so secure when we're together

Porque eu me sinto tão seguro quando estamos juntos
You give my life direction, you make everything so clear

Você dá rumo à minha vida, você deixa tudo tão evidente
And ever as I wander I'm keeping you in sight
E mesmo enquanto eu vagueio mantenho você à vista
You're a candle in the window on a cold dark winter's night

Você é uma vela na janela numa fria e escura noite de inverno
And I'm getting closer than I every thought I might

E estou me aproximando mais do que pensei que poderia 
And I can't fight this feeling anymore
E eu não posso mais lutar contra esse sentimento
I've forgotten what I've started fighting for

Eu tinha esquecido que tinha começado a lutar
It's time to bring this ship into the shore

É tempo de trazer esse navio para a praia
And throw away the oars forever

E jogar os remos fora pra sempre
'Cause I can't fight this feeling anymore
Porque não posso mais lutar contra esse sentimento
I've forgotten what I've started fighting for

Eu tinha esquecido pelo que comecei a lutar
And if I have to crawl upon the floor

E se eu tenho que rastejar pelo chão
Come crashing through your door

Chegarei derrubando sua porta
Baby I can't fight this feeling anymore

Querida, eu não posso mais lutar contra esse sentimento
My life has been such a whirlwind since I saw you
Minha vida tem sido como um vendaval desde que te vi
I've been runnin' round in circles in my mind

Eu tenho corrido em círculos na minha mente
And it always seems that I'm following you girl

E sempre parece que estou seguindo você garota
'Cause you take me to the places that alone I'd never find

Porque você me leva a lugares que sozinho eu nunca encontraria
And ever as I wander I'm keeping you in sight
E mesmo enquanto eu vagueio mantenho você à vista
You're a candle in the window on a cold dark winter's night

Você é uma vela na janela numa fria e escura noite de inverno
And I'm getting closer than I every thought I might

E estou me aproximando mais do que pensei que poderia
And I can't fight this feeling anymore
E não posso mais lutar contra esse sentimento
I've forgotten what I've started fighting for

Eu tinha esquecido pelo que comecei a lutar
It's time to bring this ship into the shore

É tempo de trazer esse navio para a praia
And throw away the oars forever

E jogar os remos fora pra sempre
'Cause I can't fight this feeling anymore
Porque não posso mais lutar contra esse sentimento
I've forgotten what I've started fighting for

Eu tinha esquecido pelo que comecei a lutar
And if I have to crawl upon the floor

E se eu tiver que rastejar pelo chão
Come crashing through your door

Chegarei derrubando sua porta
Baby I can't fight this feeling anymore

Querida, eu não posso mais lutar contra esse sentimento

Muitas vezes acabamos não revelando que nos apaixonamos por alguém por quem antes só sentíamos amizade, até pra não perder a amizade da pessoa, pois não sabemos se ele/a vai nos corresponder. Mas por quê não arriscar? 

sábado, 30 de julho de 2011

Não sei me explicar

Olá a todos! O post de hoje é de mais uma música, pra variar... Talvez eu vá postar outra coisa hoje, mas ainda não sei o quê. Por enquanto fica essa música de Laura Pausini e Tiziano Ferro, Non me lo so spiegare (Não sei me explicar, em português). Na minha modesta opinião as vozes dos dois casam perfeitamente. Um grande dueto!!!


Un po' mi manca l'aria che tirava,
Me falta um pouco do ar que me tirava,
O semplicemente la tua bianca schiena... Na na na na
Ou simplesmente as tuas costas brancas... Na na na na
E quell'orologio non girava stava fermo sempre da mattina a sera...
E aquele relógio não girava estava sempre parado de manhã à noite...
Come me lui ti fissava.
Como eu ele te olhava.
Io non piango mai per te, non farò niente di simile... No... Mai, no no no.
Eu não choro nunca por você, não farei nada de parecido... Não... Nunca, não não não
Si, lo ammetto, un po' ti penso ma mi scanso
Sim, eu admito, penso um pouco em você mas me esquivo
Non mi tocchi più.
Não me toca mais.
Solo che pensavo a quanto è inutile farneticare
Só que pensei o quanto é inútil delirar
e credere di stare bene quando è inverno e te togli le tue mani calde.
e acreditar estar bem quando é inverno e você retira as suas mãos quentes.
Non mi abbracci e mi ripeti che son grande, mi ricordi che rivivo in tante cose... Na na na na
Não me abraça e me repete que sou grande, me lembra que revivo em tantas coisas... Na na na na
Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale che anche se non valgo niente perlomeno a te.
Casas, livros, carro, viagens, folhas de jornais mesmo que não valho nada pelo menos pra você.
Ti permetto di sognare e se hai voglia, di lasciarti camminare
Te permito sonhar e se tem vontade, te deixo caminhar
Scusa, sai, non ti vorrei mai disturbare ma vuoi dirmi come questo può finire?
Desculpa, sabe, não queria nunca te perturbar mas me diga como isso pode terminar?
Non me lo so spiegare
Não sei me explicar
Io no me lo so spiegare...
Eu não sei me explicar...
La notte fonda e la luna piena ci offrivano da dono solo l'atmosfera.
A noite imensa e a lua cheia nos oferecia apenas uma atmosfera.
Ma l'amavo e l'amo ancora ogni dettaglio è aria che mi manca e se sto così...
Mas a amava e a amo agora cada detalhe é o ar que me falta e se estou assim...
Sarà la primavera... Ma non regge più la scusa... No no.
Talvez seja a primavera... Mas não sustenta mais a desculpa... Não não.
Solo che pensavo a quanto è inutile farneticare
Só que pensei o quanto é inútil delirar
e credere di stare bene quando è inverno e te togli le tue mani calde.
e acreditar estar bem quando é inverno e você retira as suas mãos quentes.
Non mi abbracci e mi ripeti che son grande, mi ricordi che rivivo in tante cose... Na na na na
Não me abraça e me repete que sou grande, me lembra que revivo em tantas coisas... Na na na na
Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale che anche se non valgo niente perlomeno a te.
Casas, livors, carro, viagens, folhas de jornais mesmo que não valho nada pelo menos pra você.
Ti permetto di sognare...
Te permito sonhar...
Solo che pensavo a quanto è inutile farneticare
Só que pensei o quanto é inútil delirar
e credere di stare bene quando è inverno e te togli le tue mani calde.
e acreditar estar bem quando é inverno e você retira suas mãos quentes.
Non mi abbracci e mi ripeti che son grande, mi ricordi che rivivo in tante cose... Na na na na
Não me abraça e repete que sou grande, me lembra que revivo em tantas coisas... Na na na na
Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale che anche se non valgo niente perlomeno a te.
Casas, livros, carro, viagens, folhas de jornais mesmo que não valho nada pelo menos pra você.
Ti permetto di sognare e se hai voglia di lasciarti camminare
Te permito sonhar e mesmo sem vontade te deixo caminhar
Scusa, sai, non ti vorrei mai disturbare, ma vuoi dirmi come questo può finire?
Desculpa, sabe, não queria nunca te perturbar, mas me diga como isso pode terminar?
Ma vuoi dirmi come questo può finire?
Mas me diga como isso pode terminar?
Ma vuoi dirmi come questo può finire?
Mas me diga como isso pode terminar?
Può finire?
Pode terminar?

sexta-feira, 29 de julho de 2011

Solidão

Olá a todos! Hoje vou falar sobre algo a que muitos fecham os olhos e os ouvidos: solidão. Acredito que o clipe dessa música da Belinda, See a little light (Ver um pouco de luz, em português), ajudará a vocês entenderem o que eu quero dizer.






Stay alone in my room
Permaneço sozinho no meu quarto
Every moment passing too soon
Cada momento passando tão rápido
Watch the candles burn into the night
Observo as velas queimarem noite adentro
Fall into a dream
Caio em um sonho
Wake up and everything's the same
Acordo e tudo está no mesmo
A second older but alone just like a child
Um segundo mais velho mas sozinho como um criança
If you just give me a sign
Se você apenas me der um sinal
To live and not to die
Pra viver e não morrer
Then I could see a little light
Então eu poderia ver um pouco de luz
I could find some peace of mind
Eu poderia encontrar paz de espírito
I don't know where you are
Eu não sei onde você está
Maybe near or maybe far
Talvez perto ou talvez longe
I just need a little light
Eu só preciso de um pouco de luz
Hear a clock ticking on a life that could have meaning
Ouço um relógio tiquetaqueando numa vida que poderia ter sentido
If I could find the love light in your eyes
Se eu pudesse encontrar a luz do amor em seus olhos
See a million people
Ver milhões de pessoas
Everyone's so lonely
Todas tão solitárias
But we don't have to be alone tonight
Mas nós não precisamos ficar sozinhos essa noite
Then I could seea little light
Então eu poderia ver um pouco de luz
I could find some peace of mind
Eu poderia encontrar paz de espírito
I don't know where you are
Eu não sei onde você está
Maybe near or maybe far
Talvez perto ou talvez longe 
I just need a little light
Eu só preciso de um pouco de luz
Then I could see a little light
Então eu poderia ver um pouco de luz
If I could find some peace of mind
Se eu pudesse encontrar paz de espírito
If you just give me a sign
Se você apenas me der um sinal
I could see a little light
Eu poderia ver um pouco de luz
I don't know where you are
Eu não sei onde você está
Maybe near or maybe far
Talvez perto ou talvez longe
I could see a little light
Eu poderia ver um pouco de luz
If I could see a little light
Se eu pudesse ver um pouco de luz
I could see a little light
Eu poderia ver um pouco de luz 
Stay alone in my room
Permaneço sozinho no meu quarto
Every moment passing too soon
Cada momento passando tão rápido
Watch the candles burn into the night
Observo as velas queimarem noite adentro

Quero aqui manifestar algo que muito incomoda a várias pessoas: o fato de certas vezes se sentirem sozinhas mesmo cercadas de gente. Quando tudo o que você quer é alguém que te escute sem brigar ou reclamar, um ombro amigo pra você poder chorar até desidratar, alguém com quem você possa dividir seus problemas sabendo que essa pessoa não vai se negar a te ouvir e vai tentar o possível e até o impossível pra ajudar, nem que seja com uma palavra de consolo. É difícil encontrar alguém que não se importe de escutar você quando você quer falar de coisas nada agradáveis. Parece até discurso de pessimista, a impressão que dá é que não conheço ninguém capaz de me ouvir quando quero falar. Felizmente eu conheço, e sei que eles/as nunca se negaram a me ouvir (assim como nunca me neguei nem me negarei a ouví-los). Mas existem pessoas que muitas vezes não conseguem encontrar o ombro amigo de que precisam e acabam ficando deprimidas, chorando pelos cantos e achando que suas vdas acabaram. Para esses, eu digo: olhem mais atentamente ao seu redor e lá estará alguém solícito pronto a ser 'todo ouvidos' pra você. Mesmo que a conversa pareça interminável, ele/a vai te escutar até que você termine (afinal, quem não gosta de ser ouvido, não é mesmo?). Nem sempre as pessoas estão disponíveis a nós, por diversos motivos, mas uma vez que estejam, você sabe que pode contar com elas pro que der e vier. Isso ajuda a estreitar os laços de amizade, que se torna eterna, pois se você confiou tanto nele/a a ponto d mostrar seu lado mais vulnerável, ele/a terá plena consciência de que o inverso é verdadeiro, que ele/a também pode contar com você quando precisar. E assim é a vida: uma roda viva que sempre se mantém girando e girando (ou numa definição mais clichê, o mundo dá muitas voltas)...

Espero ter sido compreendido. Até mais, pessoal!

quinta-feira, 28 de julho de 2011

Trilha Sonora

Olá a todos! Antes de qualquer coisa, uma pergunta: Qual a trilha sonora da sua vida? Acho que todos tem alguma música que marcou um momento especial ou que faz lembrar de alguém especial... Pode ser até mesmo uma música que não faça muito seu estilo, mas sempre que você a ouve lembra de algo ou alguém importante: um/a amigo/a, um/a namorado/a, uma situação engraçada que aconteceu, etc. E quando falo em trilha sonora, não quero dizer apenas UMA música, podem ser várias! Pode ser que muita gente nem ligue pra esse tipo de coisa, mas sempre tem alguém que de alguma forma lembra de algo que marcou aquela pessoa e/ou situação. Mesmo que a tal trilha sonora não exista concretamente, não vai faltar quem invente uma. Afinal, a música faz bem à saúde sob vários aspectos. Existe até uma ciência que estuda isso... Opa! Estou fugindo do foco principal, desculpem. Como eu dizia, qualquer que seja seu estilo musical, seja feliz ouvindo as músicas que você gosta, mesmo que outras pessoas possam dizer isso ou aquilo delas!

quarta-feira, 27 de julho de 2011

Vampiros da vida real

Olá a todos! Hoje vou falar sobre os vampiros. Não, não é sobre os vampiros da Tv e do cinema. Sobre esses falarei em outra postagem. É sobre todas aquelas pessoas que querem ser ajudadas por você, mas que não são capazes de mover uma única palha pra te ajudar. Aqueles que sugam até a sua última gota de sangue até te deixarem um bagaço e depois que não precisam mais de você, te descartam como carta fora do baralho. Vivem dizendo: 'Fulano, faz isso pra mim?', ou então, 'Beltrano, me arranja tal coisa?'... Mas na hora em que você pede qualquer coisa a eles/as, nunca fazem o que quer que seja por você. Quem nunca conheceu ou conhece alguém assim? Todo mundo pelo menos uma vez na vida já encontrou-se com um vampiro. Como existem essas criaturas (e elas estão em todo lugar), devemos ficar tão longe delas quanto possível. Talvez alguém possa dizer que estou exagerando (o que é um pleonasmo, pois esse blog tem o título de 'Exageros...' não é por acaso), mas, paciência! Exageros fazem parte da vida, ninguém fala tudo certinho ao pé da letra 24 horas por dia! Portanto, digo aos 'sensíveis' de plantão que não precisam fazer tempestade em copo d'água, porque isso é fazer justamente o que vocês dizem que os outros fazem: EXAGERAR!!! hehe

terça-feira, 26 de julho de 2011

Dia dos Avôs e das Avós 2

Olá a todos! Finalmente volto a postar, para felicidade geral da nação (kkkk). Hoje é o Dia dos Avôs e das Avós, pra quem não sabe. A data foi escolhida por ser o dia de São Joaquim e Santa Ana, pais de Maria e avós de Jesus. Agora postarei uma música da Avril Lavigne, chamada Slipped Away (Foi Embora, em português). A letra é uma homenagem ao avô de Avril, que faleceu enquanto ela realizava uma turnê em Dublin.


Na, na
Na, na, na, na, na
I miss you
Eu sinto sua falta
I miss you so bad
Eu sinto sua falta e é tão ruim
I don't forget you
Eu não esqueci você
Oh! It's so sad
Oh! É tão triste
I hope you can hear me
Eu espero que você possa me ouvir
I remember it clearly the day you slipped away
Eu lembro claramente do dia que você se foi
Was the day I found it won't be the same
Foi o dia que eu percebi que nada mais seria igual
Oh!
Na, na
Na, na, na, na, na
I didn't get around to kiss you
Eu não consegui te beijar
Goodbye on the hand
Um aceno de adeus
I wish that I could see you again
Eu desejo poder te ver de novo
I know that I can't
Eu sei que eu não posso
I hope you can hear me
Eu espero que você possa me ouvir
I remember it clearly the day you slipped away
Eu lembro claramente do dia em que você se foi
Was the day I found it won't be the same
Foi o dia que eu percebi que nada mais seria igual
Oh!
I've had my wake up
Eu tive meu despertar
Won't you wake up
Você não irá acordar
I keep asking why
Eu continuo perguntando porquê
I can't take it
Eu não posso aguentar isso
It wasn't fake it happened you passed by
Não era falso, isso aconteceu, você se foi
Now you're gone
Agora você se foi
Now you're gone
Agora você se foi
There you're go
Lá vai você
There you're go
Lá vai você
Somewhere I can't bring you back
Em algum lugar que eu não posso onde eu não posso te trazar de volta
Now you're gone
Agora você se foi
Now you're gone
Agora você se foi
There you're go
Lá vai você
There you're go
Lá vai você
Somewhere you're not coming back
Para algum lugar de onde você não vai voltar
The day you slipped away was the day I found it won't be the same
O dia em que você se foi, foi quando percebi que nada mais seria igual
Oh!
The day you slipped away was the day I found it won't be the same
O dia em que você se foi, foi quando percebi que nada mais seria igual
Oh!
Na, na
Na, na, na, na, na
I miss you
Eu sinto sua falta

Às vezes não dizemos o suficiente para aqueles que amamos o quanto são importantes pra nós até que chega uma hora em que eles não estão mais aqui pra ouvir...
Feliz Dia dos Avôs e das Avós a todos os avôs e avós!

Dia dos Avôs e das Avós 1

Olá a todos! Finalmente volto a postar, para felicidade geral da nação (kkkk). Hoje é o Dia dos Avôs e das Avós, pra quem não sabe. A data foi escolhida por ser o dia de São Joaquim e Santa Ana, pais de Maria e avós de Jesus. Agora postarei uma música da Laura Pausini, chamada Invece No (Agora Não, em português). A letra foi inspirada pela morte da avó de Laura.

Forse bastava respirare
Talvez bastava respirar
Solo respirare un pò
Somente espirar um pouco
Fino a riprendersi a ogni battito
Até recuperar cada batida
E non cercare l'attimo per andare via
E não procurar o momento para ir embora
Non andare via
Não vá embora
Perché non può essere abitudine
Porque eu não posso me acostumar
Diciembre senza te
A dezembro sem você
Chi resta qui spera l'impossibile
Quem fica aqui espera o impossível
Invece no, non c'è più tempo per spiegare
Agora não, não há mais tempo pra explicar
Per chiedere se ti avevo datto amore
Pra perguntar se te dei bastante amor
Io sono qui e avrei da dire ancora, ancora
Estou aqui e tenho que dizer agora, agora
Perché si spezzano tra i denti
Porque se deixam entre os dentes
Le cose più importanti
As coisas mais importantes
Quelle parole che non osiamo mai
Aquelas palavras que não usamos mais
E faccio un tuffo nel dolore
E mergulho nessa dor
Per farle rissalire e riportarle qui
Pra que possam sair depois voltar aqui
Una per una qui
Uma por uma aqui
Le senti tu?
Você pode me ouvir?
Pesano e si posano per sempre su di noi
Pesam e se pousarão pra sempre entre nós
E se manchi tu io non so riperterle
E se eu perder você não sei repetir
E non riesco a dirle più 
Não consigo mais dizer
Invece no qui piovono i ricordi
Agora não, aqui chovem as lembranças
Ed io farei di più di amettere che è tardi
E eu faria mais que admitir que é tarde
Come vorrei poter parlare ancora, ancora
Como queria poder falar agora, agora
Invece no, non ho più tempo per spiegare
Agora não, não há o tempo pra explicar
E avevo anch'io
Que eu também tinha
Io qualcosa da sperare
Qualquer coisa pra esperar
Davanti a me qualcosa da finire insieme a te
Em frente a mim qualquer coisa pra fazer junto a você
Forse mi basta respirare
Talvez me baste respirar
Solo respirare un pò
Somente respirar um pouco
Forse è tardi
Talvez seja tarde
Forse invece no
Talvez agora não

Às vezes não dizemos o suficiente para aqueles que amamos o quanto são importantes pra nós até que chega uma hora em que eles não estão mais aqui pra ouvir...
Depois postarei uma outra música que tem a ver com o dia de hoje. Até mais, pessoal! 

sexta-feira, 22 de julho de 2011

A situação vai de mal a pior!

Olá a todos! Ia postar uma outra coisa, mas depois do que enfrentei hoje acho melhor falar sobre a situação da saúde no nosso país. Fui a uma clínica e vi o tamanho quilométrico da fila formada pelos que esperavam atendimento. Um verdadeiro absurdo!!! A desorganização era violenta e só não falo o nome da tal clínica por uma questão de ética (não me perguntem ética a que ou quem)! O fato é que a situação era penosa: gente que tava lá desde as 7 da matina, ou até mais cedo, esperando ser atendido e até ao meio-dia não tinha sido. E a demora pra ser chamado e/ou receber o resultado de um exame então? O fim da picada!!! Os que tavam na fila chegaram a dizer até que a gente não aprende: sempre botamos os mesmos no poder. Em tese, isso é uma verdade. Em bom português, pela manhã o negócio foi caótico. À tarde até que melhorou, mas aí a demora era pra receber o resultado. Até quando teremos que passar por esses tipos de humilhação? Isso pra não falar de certos lugares onde você vai e nem sequer é atendido. O que eles esperam? Que tenha a missa de sétimo dia? Que chamem a imprensa pra que o descaso saia em todos os jornais? E nos postos de saúde então? Ter que madrugar pra conseguir senhas (que já não são muitas) ficando acordado no meio de uma rua deserta... Humilhante! E ainda temos que aturar a propaganda política dizendo que está tudo às mil maravilhas. Ah se 'sêsse'...

quinta-feira, 21 de julho de 2011

Hurt

Olá a todos! Hoje postarei uma música da Christina Aguilera que, na minha opinião, é a mais bonita que ela já gravou: Hurt (Ferir, em português). Um clipe muito bem feito e que realmente emociona. Li certa vez que ela teve muito medo na cena em que fica montada num elefante. Também pudera... Enfim, espero que apreciem!


 
Seems like it was yesterday when I saw your face
Parece que foi ontem quando vi o seu rosto
You told me how proud you were, but I walked away
Você me disse o quanto estava orgulhosa/o, mas eu fui embora
If only I knew what I know today
Se eu apenas soubesse o que sei hoje
I would hold you in my arms
Eu te seguraria em meus braços
I would take the pain away
Eu afastaria a dor
Thank you for all you've done
Te agradeceria por tudo o que você fez
Forgive all your mistakes
Perdoaria todos os seus erros
There's nothing I wouldn't do
Não há nada que eu não faria
To hear your voice again
Para ouvir sua voz de novo
Sometimes I wanna call you
Às vezes eu quero te ligar
But I know you won't be there
Mas eu sei que você não vai estar lá
I'm sorry for blaming you
Me desculpe ter te culpado
For everything I just couldn't do
Por tudo que eu simplesmente não consegui fazer
And I've hurt myself by hurting you
E eu feri a mim mesmo ao ferir você
Some days I feel broke inside, but I wouldn't admit
Alguns dias me sinto destruido por dentro, mas não vou admitir
Sometimes I just wanna hide, 'coz it's you I miss
Às vezes eu quero apenas esconder, porque é de você que eu sinto falta
And it's so hard to say goodbye when comes to this
E é tão difícil dizer adeus quando chega a hora
Would you tell me I was wrong?
Você me diria que eu estava errado?
Would you help me understand?
Você me ajudaria a compreender?
Are you looking down upon me?
Você está olhando pra baixo acima de mim?
Are you proud of who I am?
Você está orgulhosa/o de quem eu sou?
There's nothing I wouldn't do
Não há nada que eu não faria
To have just one more chance
Para ter apenas mais uma chance
To look into your eyes
Para olhar em seus olhos
And see you are looking back
E ver você olhar de volta
I'm sorry for blaming you
Me desculpe ter te culpado
For everything I just couldn't do
Por tudo o que eu simplesmente não consegui fazer
And I've hurt myself...
E eu feri a mim mesmo...
If I had just one more day
Se eu tivesse apenas mais um dia
I would you tell how much that I missed you since you went away
Eu diria a você o quanto eu sinto sua falta desde que você se foi
Oh, it's dangerous
Oh, é perigoso
It's so out of line to try and turn back time
É tão fora de propósito tentar fazer o tempo voltar
I'm sorry for blaming you
Me desculpe ter te culpado
For everything I just couldn't do
Por tudo o que eu simplesmente não consegui fazer
And I've hurt myself...
E eu feri a mim mesmo...
By hurting you!
Ao ferir você!

Essa música passa uma mensagem muitíssimo importante: devemos dizer às pessoas o quanto elas são importantes pra nós enquanto elas ainda estão vivas, porque depois pode ser tarde demais... Aqui é pro pai dela mas poderia ser pra qualquer um de nossos parentes e amigos para os quais deixamos de dizer aquela frase mágica. É uma música de letra forte e cantada pela Christina então... Até mais, pessoal!

quarta-feira, 20 de julho de 2011

WHAT’S MEANING FRIENDSHIP TO YOU?


I hope you like this text!

We all should have a good friend. Someone who hear us without judge us, someone we can trust in good and bad moments of our lives. It’s so hard to find a true friendship, but we can’t lost the faith in the humankind, ‘cause still there’s nice people in the world, and find them isn’t so impossible how much it seems. Sometimes, is possible that you fight with your friends ‘cause their opinions are different of yours, but you can’t let these episodes become longer than the bonds that you have built and all the good times where you laughed together. We can’t stay in victimizing and believing that the error is always in others, when often the error is in us. Talk with a good friend can be more enriching than find a treasure! But you can question me: ‘How can I know when someone is really my friend’? It’s easy: your friend is the person who help you when you need most, that person who even tired and busy, find time to welcome you when all you want is just someone to listen to you. Finally, a friend is a person who accept you just the way you are, with all strengths and weaknesses, the person that give without ask anything in return. If something is wrong in our lives, we can’t blame the people for our mistakes. We should look for support in friends to help us to surpass the hard moments when our struggles looks like in vain. We have to trust them like they trust in us. I don’t want to set here what is friendship… just because some people can get different opinions of mine. But I believe the majority will agree with me.

Contei com poderosa ajuda para escrevê-lo, senão ficaria cheio de erros de gramática e arcaísmos! hehe