quinta-feira, 2 de junho de 2016

Línguas latinas que (quase) ninguém conhece

Olá a todos! Hoje apresento-lhes algumas línguas latinas quase desconhecidas pela maioria dos amantes de línguas. Quase todo mundo conhece as principais (português, espanhol, francês, italiano e romeno). Isso sem falar do catalão e do provençal. Como são muitas e não vou dar conta de falar de todas fiz uma pequena seleção da imensa variedade de línguas derivadas do latim com as respectivas bandeiras dos lugares onde são faladas (com exceção do arromeno, onde foi colocada a bandeira da Romênia). Apreciem sem moderação!

Você fala minha língua???

MIRANDÊS


É falada na cidade portuguesa de Miranda do Douro por cerca de 7000 a 10000 pessoas e desde 1999 é a segunda língua oficial de Portugal. Tem uma notável proximidade com o português luso que conhecemos. Duvidam? Então ouçam a canção Rapazica (Mocinha (português brasileiro) ou Rapariguinha (português europeu)) e tirem suas próprias conclusões.



GALEGO


Se tem uma língua que podemos chamar portunhol (descrição bem simplista e até desprestigiosa na minha opinião) essa língua é o galego. Há quem diga que os dois são o mesmo idioma dadas suas similaridades porém não creio que seja assim. É bem fácil pra um lusófono ou hispanófono entender galego. Se não, vejamos.



CORSO


Esse idioma é tão parecido com o italiano que conhecemos que não é preciso um esforço tão grande pra um italianófono entender. No ESC foi apresentada duas vezes: uma em 1993 com Mamma Corsica pelo cantor Patrick Fiori (parte francês, parte corso) e a outra em 2011 com Sognu (Eu sonho, em português), cantada pelo tenor francês Amaury Vassili totalmente em corso. Pense numa garganta de ouro!



SARDO


Falado na Sardenha (ilha italiana) étida pelos estudos do latinista Mario Pei como a língua mais próxima do latim em termos de fonética. Sendo a Sardenha uma ilha é de se esperar que o latim falado ali se desenvolvesse de uma forma bem peculiar. Muitas palavras são similares ao italiano que conhecemos como poderão ver em No potho reposare (Não posso repousar, em português), uma canção da década de 1920!



NAPOLITANO


Ah, o napolitano... Também similar ao italiano standard mas com influências de outras línguas (grego e alemão, por exemplo) e diferenças fonéticas e gramaticais consideráveis em relação à língua oficial do Bel Paese. Trago aqui a versão em napolitano de Let It Go, Lasso I' (Deixe-o ir, em português). Claro que existem muitas outras canções nessa língua mas escolhi essa.



ROMANCHE


Cantão dos Grisões, Suíça. O romanche na verdade é um conjunto de cinco dialetos (baixo engadino, alto engadino, sobremirano, subselvano e sobresselvano) que o linguista suíço Heinrich Schmid unificou a ortografia sob o nome Rumantsch Grischun. Soa um pouco como um italiano misturado com alemão foneticamente falando. Vocês poderão concordar ou discordar após ouvir Viver Senza Tei (Viver sem ti, em português) do grupo suíço Furbaz cantado no ESC de 1989. Letra com tradução pro inglês disponível em: http://www.diggiloo.net/?1989ch


ARROMENO


Também chamada vlax, é considerado por alguns uma língua separada e por outros mais um dialeto do romeno standard. Seja como for tem influências do grego ao contrário do romeno padrão. Acho que os conhecedores de romeno não terão muitas dificuldades de entender essa língua. Vocês verão a beleza dessa língua em Nveastã jilosã (Noiva triste, em português) com o macedônio Toše Proeski. O arromeno ou vlax é falado também na Macedônia e na Bulgária.



Talvez vocês não soubessem que a variedade era assim tãããão grande, isso porque ainda tem as extintas como o dalmático (Croácia) e o rético (Suíça) sem falar nos inúmeros dialetos italianos (vêneto, friulano, toscano, siciliano e por aí vai) dos quais citei em mais detalhes apenas dois. Quem sabe algum exagerado se anima a aprender uma delas... Uma última coisa: se disserem coisas como 'essa língua não é popular' ou 'pra quê ela serve?' ou qualquer coisa do gênero, siga adiante. Servirá para seu enriquecimento e crescimento pessoais. Espero que curtam o post. Visitem também a página do blog no Facebook e vejam outras postagens: https://www.facebook.com/Exageros-e-Outros-Pensamentos-986445931369598/?ref=aymt_homepage_panel. Até mais, pessoal!