quinta-feira, 28 de agosto de 2014

Imprevidibile

Olá a todos! Quero lhes apresentar o cantor suíço Paolo Meneguzzi. Ele canta em italiano, espanhol e francês. Ele participou do Eurovisão, Viña del Mar (Chile) e do Festival de Sanremo (Itália). Essa canção se chama Imprevedibile (Imprevisível, em português) onde ele contracena com sua conterrânea, a modelo suíça Xenia Tchoumitcheva, e também com uma modelo negra que se não for a Naomi Campbell é uma sósia perfeita. O cara manda muito bem, apreciem!



Imprevedibile, di giorno sembri la persona più affidabile,
Imprevisível, de dia você parece a pessoa mais confiável,
Ma nella notte se il nemico più temibile, ingestibile
Mas à noite você é o inimigo mais temível, ingovernável
Quando c'è la luna piena arrivi tu...
Quando há lua cheia você chega...
Imprevedibile, 
strisciando arrivi nel momento più impensabile,
Imprevisível, rastejando chega no momento mais impensável,
Mordi e colpisci tutti i punti deboli, i più fragili
Morde e golpeia todos os pontos fracos, os mais frágeis
La mia torre cade mentre arrivi tu
A minha torre cai enquanto você chega
Io non so che cos'è che mi prende di te
Eu não sei o que é que me prende a você
Ma è la voglia che ho di stare solo con te
Mas é a vontade que tenho de estar só com você
Con un po' di follia, esco dalla realtà
Com um pouco de loucura, saio da realidade
che non è più armonia, ma solo dolce fobia
Que não é mais harmonia, mas apenas doce fobia
Mi travolgi nel corpo e nell'anima,
Me sobrecarrega no corpo e na alma
Tu vieni verso di me, tu come un'alta marea
Você vem até mim, você como uma alta maré
Come il sole più caldo dell'Africa,
Como o sol mais quente da África,
Dammi le mani, prendi le mani, non le lasciare mai... mai!
Me dê as mãos, prenda as mãos, não as deixe nunca... nunca!
Imprevedibile, dietro quegli occhi dolci tu nascondi un rettile
Imprevisível, detrás daqueles olhos doces você esconde um réptil
Arrivi al bar e fissi la tua preda immobile, irresistibile
Chega no bar e fixa a sua presa imóvel, irresistível
Il mio mondo crolla quando arrivi tu...
O meu mundo desmorona quando você chega...
Imprevedibile, attacchi e uccidi col veleno più piacevole, il sesso
Imprevisível, ataca e mata com o veneno mais agradável, o sexo
Senza lasciar tracce torni a casa tua
Sem deixar traços volta a sua casa
Tu sei l'amore... fammi stare male... sì...
Você é o amor... me faz estar mal... sim...
Io non so che cos'è che mi prende di te
Eu não sei o que é que me prende a você
Ma è la voglia che ho di stare solo con te
Mas é a vontade que tenho de estar só com você
Con un po' di follia, esco dalla realtà
Com um pouco de loucura, saio da realidade
Che non è più agonia, ma solo dolce fobia
Que não é mais agonia, mas apenas doce fobia
Mi travolgi nel corpo e nell'anima,
Me sobrecarrega no corpo e na alma
Tu vieni verso di me, tu come un'alta marea
Você vem até mim, você como uma alta maré
Come il sole più caldo dell'Africa,
Como o sol mais quente da África,
Dammi le mani, prendi le mani, non le lasciare mai... più!
Me dê as mãos, prenda as mãos, não as deixe nunca... mais!
Imprevedibile... (2x)
Imprevisível... (2x)
Tu sei l'amore... fammi stare male... sì...
Você é o amor... me faz estar mal... sim...
Io non so che cos'è che mi prende di te

Eu não sei o que é que me prende a você
Ma è la voglia che ho di stare solo con te

Mas é a vontade que tenho de estar só com você
Con un po' di follia, esco dalla realtà

Com um pouco de loucura, saio da realidade
Che non è più agonia, ma solo dolce fobia

Que não é mais agonia, mas apenas doce fobia
Mi travolgi nel corpo e nell'anima,
Me sobrecarrega no corpo e na alma,
Tu vieni verso di metu come un'alta marea

Você vem até mim, você como uma alta maré
Come il sole più caldo dell'Africa,

Como o sol mais quente da África,
Dammi le mani, prendi le mani, non le lasciare mai... più!
Me dê as mãos, prenda as mãos, não as deixe nunca... mais!
Imprevedibile... (2x)
Imprevisível... (2x)
Dammi le mani, prendi le mani,

Me dê as mãos, prenda as mãos,
Non le lasciare (3x)

Não as deixe (3x)
Non le lasciare mai!
Não as deixe nunca!


Curtiram? A música é ótima, o clipe é bem feito... E o que dizer da belíssima Xenia sensualizando no italiano (e no clipe todo, diga-se de passagem). Li no Youtube algumas críticas não sobre a música mas à situação apresentada no clipe. Enfim, nada que macule a essência dessa pérola. Afinal o cara tem um currículo de respeito, tendo participado de alguns dos mais prestigiados festivais internacionais de música e muitos álbuns lançados mundo afora. Espero que tenham gostado de conhecê-lo. Até mais, pessoal!

domingo, 24 de agosto de 2014

Fronteiras?


It's time of a mind without borders.

Olá a todos! Hoje venho falar de fronteiras. Mas não as que a gente conhece. Isso é, não propriamente... Explico: há algum tempo atrás era quase impensável alguém ter um contato estreito com outra pessoa do outro lado da fronteira física do país ou até mesmo do oceano. Alguns até tinham essa sorte porém era 1 em 1000000. Talvez seja um pouco difícil de explicar. Enfim, não é algo impossível. E também não é um fenômeno atual derivado do advento da internet. Sabiam que D. Pedro II do Brasil era amigo pessoal do maestro alemão Richard Wagner? Wagner lá na Alemanha e Sua Majestade Imperial aqui! Claro que hoje é mais fácil pois temos o contato visual ainda que não presencial. A rede possibilita esse contato mais estreito. Já postei antes sobre amizade virtual mas não pretendo me repetir. A coisa toda é: as fronteiras físicas não separam pessoas que se unem por laços de amizade. É fato (o exemplo citado acima corrobora)! Em tempos de Whatsapp, Instagram, Facebook e cia ilimitada, a coisa ficou mais dinâmica do que no tempo das boas e velhas cartas onde a caligrafia manuscrita tudo dizia. É muita opção pra contactar alguém nesse mundão de meu Deus. É só usar uma delas e mãos à obra! Talvez vocês achem o texto meio conciso e até mesmo um pouco 'nada a ver' mas acho que essas poucas e mal traçadas linhas (kkkkk) dizem o essencial. Afinal vocês entendem do que estou a falar. Isso é tudo por agora. Até mais, pessoal!

terça-feira, 19 de agosto de 2014

Synonym

Olá a todos! Que tal uma canção? Hoje apresento a vocês o cantor, compositor, letrista, produtor e multi-instrumentista sérvio Željko Joksimović (se lê: Jelhiko Ioksímovitch, aproximadamente). Além de uma voz incrível e potente, ele é fluente em sérvio, grego, inglês, russo, polonês e francês. Também toca 12 instrumentos diferentes, incluindo acordeão, piano, violão e tambor. Trago a linda 'Synonym' (Sinônimo, em português) do Eurovisão de 2012. O original é em sérvio e se chama 'Nije ljubav stvar' (O amor não é uma coisa, em português). Às possíveis interessadas, fica a dica: ele é casado há dois anos com a apresentadora sérvia Jovana Janković.


Sunshine every single day
O brilho do sol de cada dia
Sunny day for sunny sorrow
Dia ensolarado pra tristeza ensolarada
I was happy yesterday
Eu estava feliz ontem
Easy come and easy go
Fácil vem e fácil vai
You, can you feel the rain?
Você, você pode sentir a chuva?
Beating of my heart, colour of my pain
Pulsar do meu coração, cor da minha dor
Leave the love and go
Deixe o amor e vá
I'll be silent, I will know
Estarei quieto, eu saberei
What a shame, I love your line
Que vergonha, eu te amo no limite
Now it sounds like a crime
Agora isso soa como um crime
Late to ask you why how you knew to say goodbye
Tarde pra te perguntar porque como você soube dizer adeus
But I know that life is dream
Mas eu sei que a vida é sonho
Every love and pain are only synonym
Cada amor e dor são apenas sinônimo
Baby, leave the love and go
Querida, deixe o amor e vá
Take tomorrow, take it all
Leve o amanhã, leve tudo
What a shame, I love your line
Que vergonha, eu te amo no limite
Now it sounds like a crime
Agora isso soa como um crime
Have you ever seen a man begging you on bleading knees?
Você já viu um homem implorando com os joelhos sangrando?
If you want to break me down
Se você quer me quebrar
So do it, do it, please
Então faça, faça isso, por favor
Second, baby, give me second
Segundo, querida, me dê um segundo
To remember every night I may be sad to beg
Pra lembrar cada noite que posso estar triste a implorar
Too late to blow my head
Tarde demais pra explodir minha cabeça
Baby, leave the love and go
Querida, deixe o amor e vá
Take tomorrow, take it all
Leve o amanhã, leve tudo
I must leave but God knows why
Eu devo partir mas Deus sabe porque
It is my turn to cry
É a minha vez de chorar
Too late to die
Tarde demais pra morrer


Um adendo: 8 anos antes ele havia se apresentado no Eurovisão com a canção 'Lane Moje' (Minha querida, em português) conquistando o 2º lugar. Medalha de bronze é uma boa colocação quando se está numa disputa com vários outros países (de uma próxima vez ele vai ganhar!). Porém acho (só acho) que merecia vencer. Além de linda, a canção é bem profunda. Além do original sérvio (e dessa em inglês) existem versões em espanhol e russo. E em todas ele deu um banho nos vocais. Vocês podem achar fácil por ele ser europeu e que lá as pessoas valorizam mais a cultura (aprendizado de outras línguas incluído). Só não devem esquecer que às vezes é difícil falar ou cantar bem em uma língua cuja raiz fonética e gramatical é diversa da sua. Enfim, brindo-vos com essa linda gema. Até mais, pessoal!

quarta-feira, 13 de agosto de 2014

Coitados dos bichinhos...


Olá a todos! Já fazia tempo que queria escrever sobre isso. Primeiro, mil desculpas por deixar o blog tanto tempo às moscas porém os afazeres são muitos e a inspiração também não ajudou. Enfim, vamos ao texto. Com certeza vocês já viram muitas vezes animais sendo exibidos para compra e venda. Devem ter notado também as tristes condições a que eles são submetidos: expostos em gaiolas em ruas movimentadas de carro e gente, sentindo um estresse absurdo. Fora a parte em que ficam alojados em cubículos onde mal cabe um são acondicionados dois, três, cinco... Uma completa falta de absurdo! Acaso fazer os bichinhos passar por maus tratos dessa natureza vai satisfazer o ego de alguém? Só se for sádico suficiente pra isso... Dá pena de vê-los nessa situação e tento imaginar o sofrimento deles passando por isso. É o fim da picada que em lugares onde se devia dar o mínimo necessário ao bem estar animal eles sejam maltratados. Claro que não são todos! Há que se frisar que existem os bons estabelecimentos e profissionais do ramo. A questão a que me refiro é de natureza de defesa dos bichos. Vi muitas vezes dois, três ou até cinco coelhos, cachorros, gatos juntos num compartimento por vezes bem menor que um azulejo 1x1... Isso sem falar na N quantidade de pintinhos pisando uns nos outros em busca de uma unha a mais de espaço. Bicho também sente dor e desespero, sabia? É inconcebível que não se sinta uma gota sequer de piedade por eles. É aquela coisa: você vê aquele animalzinho bonito e fofinho, chega perto, brinca com eles, fala 'coisa mais fofa', etc e tal. Mas já pararam pra pensar só uma vez pelo menos no sofrimento que eles suportam? Pois é, pessoal... pensemos um pouco nos peludos e penosos. Eles nos dão coisas que nenhum dinheiro pode comprar. Compete a nós amá-los e protegê-los. Até mais, pessoal!