Olá a todos! Hoje trago a vocês uma música em inglês da cantora e política grega Nana Mouskouri. Ela é o que podemos chamar de poliglota porque não só fala como canta em várias línguas: grego, inglês, espanhol, italiano, francês, português, alemão, galês, mandarim, holandês, hebraico, japonês, corso, turco, coreano e latim. Provavelmente tenha outras além dessas impressionantes 16 pois ela é incrível! Tudo bem que cantar uma canção numa língua não significa falá-la ou ser fluente mas não vou entrar no mérito da questão. O fato é que seu talento é indiscutível! Apreciemos a linda 'A place in my heart' (Um lugar em meu coração, em português).
I got your letter yesterday from some small town I never knew
Eu recebi sua carta ontem de alguma cidadezinha que nunca soube
It told me you were on your way but not where you were going to
Me dizia que você estava em seu caminho mas não pra onde você estava indo
You said you're following the sun, but do you really know for sure
Você dizia que estava seguindo o sol, mas você realmente sabe com certeza
For after all is said and done just what it is you're looking for?
Pra depois de tudo dito e feito o que exatamente você está procurando?
There's a place in my heart, I wish that your eyes could see
Há um lugar em meu coração, desejo que seus olhos pudessem ver
And there's no one on earth who loves you as much as me
E não há ninguém na terra que te ame tanto quanto eu
If you just travel on and on till I don't know where
Se você apenas viaja e viaja até onde eu não sei
There's a place in my heart you may never find again
Há um lugar em meu coração que você nunca poderá encontrar de novo
And so you travel with the wind, you'll find some road to fly along
E então você viaja com o vento você encontrará a estrada pra voar ao longo
And though your letter says the word your heart may soon forget the song
E embora sua carta diga a palavra seu coração pode logo esquecer a canção
Then you may someday write the poem
Então você pode algum dia escrever um poema
That tells your life in words of fire
Que conte sua vida em palavras de fogo
But you will never have a home or find the love that you desire
Mas você nunca terá um lar ou encontrará o amor que você deseja
There's a place in my heart, I wish that your eyes could see
Há um lugar em meu coração, desejo que seus olhos pudessem ver
And there's no one on earth who loves you as much as me
E não há ninguém na terra que te ame tanto quanto eu
If you just travel on and on till I don't know where
Se você apenas viaja e viaja até onde eu não sei
There's a place in my heart you may never find again
Há um lugar em meu coração que você nunca poderá encontrar de novo
And so you're heading for the sea now that the flowers are in bloom
E então você está caminhando para o mar agora que as flores estão em botão
Just when the wild mimosa tree is like the color of our room
Apenas quando a árvore mimosa selvagem está da cor da nossa sala
If you just travel on and on till I don't know where
Se você apenas viaja e viaja até onde eu não sei
There's a place in my heart you may never find again
Há um lugar em meu coração que você nunca poderá encontrar de novo
Ela não fala todas essas línguas mas é de tirar o chapéu por sua voz encantadora, seu empenho na pronúncia e ser uma das poucas a se aventurar em tantos idiomas dado seu sucesso a nível planetário. Sem contar que o sotaque dela é tão bonito... Nana é uma daquelas artistas que a gente aplaude de pé depois de cada música cantada. Não é à toa que ela está na estrada há quase 60 anos, é puro talento e talento raiz! Essa bela pérola foi cantada também em espanhol (Nuestro Hogar) e português (O Nosso Lar) com letra diferente da versão anglófona. Espero que tenham gostado. Até mais, pessoal!
Simplesmente perfeita!
ResponderExcluir