"Falar de mim é fácil, difícil é ser eu!"
Olá a todos! Aposto que muitos de vocês já viram ou ouviram essa frase pro aí. Enfim, hoje quero refletir em cima dela, mas primeiro vai aí uma música (de novo?! kkkkkkkk) associada a ela. Trata-se de 'Welcome to my life' (Bem vindo à minha vida, em português) do Simple Plan. Depois de verem a letra poderão entender melhor o texto a seguir (e o porquê da frase do início).
Do you ever feel like breaking down?
Você já se sentiu entrando em colapso?
Do you ever feel out of place?
Você já se sente fora de lugar?
Like somehow you just don't belong and no one understands you?
Como se de algum modo simplesmente não fosse daqui e ninguém te entendesse?
Do you ever wanna runaway?
Você já quis fugir?
Do you lock yourself in your room?
Você se tranca no seu quarto?
With the radio on turned up so loud that no one hears you screaming?
Com o rádio ligado e o volume bem alto pra que ninguém te ouça gritando?
No, you don't know what it's like
Não, você não sabe como que é
When nothing feels all right
Quando nada parece bem
You don't know what it's like
Você não sabe como que é
To be like me
Ser como eu
To be hurt, to feel lost
Estar ferido, se sentir perdido
To be left out in the dark
Ser deixado lá fora no escuro
To be kicked when you're down
Ser chutado quando está caído
To like fell you've been pushed around
Parecer que você está sendo chacoalhado
To be on the edge of breaking down
Estar à beira de entrar em colapso
And no one's there to save you
E ninguém está lá pra te salvar
No, you don't know what it's like
Não, você não sabe como que é
Welcome to my life
Bem vindo à minha vida
Do you wanna be somebody else?
Você quer ser outra pessoa?
Are you sick of feeling so left out?
Está cansado de se sentir deixado de fora?
Are you desperate to find something more before your life is over?
Está desesperado pra encontrar algo mais antes que sua vida acabe?
Are you stuck inside a world you hate?
Está preso dentro de um mundo que você odeia?
Are you sick of everyone around?
Está cansado de todo mundo ao seu redor?
With their big fake smiles and stupid lies while deep inside you're bleeding?
Com seus grandes sorrisos falsos e mentiras estúpidas enquanto por dentro você está sangrando?
No, you don't know what it's like
Não, você não sabe como que é
When nothing feels all right
Quando nada parece bem
You don't know what it's like
Você não sabe como que é
To be like me
Ser como eu
To be hurt, to feel lost
Estar ferido, se sentir perdido
To be left out in the dark
Ser deixado lá fora no escuro
To be kicked when you're down
Ser chutado quando está caído
To fell like you've been pushed around
Parecer que você está sendo chacoalhado
To be on the edge of breaking down
Estar à beira de entrar em colapso
And no one's there to save you
E ninguém está lá pra te salvar
No, you don't know what it's like
Não, você não sabe como que é
Welcome to my life
Bem vindo à minha vida
No one ever lied straight to your face
Ninguém nunca mentiu direto na sua cara
And no one ever stabbed you in the back
E ninguém nunca te apunhalou pelas costas
You might think I'm happy but I'm not gonna be okay
Você pode pensar que estou bem mas eu não vou estar bem
Everybody always gave you what you wanted
Todo mundo sempre te deu o que você queria
You never had to work it was always there
Você nunca teve que trabalhar, esteve sempre lá
You don't know what it's like
Você não sabe como que é
What it's like
Como que é
To be hurt, to feel lost
Estar ferido, se sentir perdido
To be left out in the dark
Ser deixado lá fora no escuro
To be kicked when you're down
Ser chutado quando está caído
To fell like you've been pushed around
Parecer que você está sendo chacoalhado
To be on the edge of breaking down
Estar à beira de entrar em colapso
And no one's there to save you
E ninguém está lá pra te salvar
No, you don't know what it's like
Não, você não sabe como que é
To be hurt, to feel lost
Estar ferido, se sentir perdido
To be left out in the dark
Ser deixado lá fora no escuro
To be kicked when you're down
Ser chutado quando está caído
To feel like you've been pushed around
Parecer que você está sendo chacoalhado
To be on the edge of breaking down
Estar à beira de entrar em colapso
And no one's there to save you
E ninguém está lá pra te salvar
No, you don't know what it's like
Não, você não sabe como que é
Welcome to my life
Bem vindo à minha vida
Welcome to my life
Bem vindo à minha vida
Welcome to my life
Bem vindo à minha vida
Então, meu povo, o negócio é o seguinte: certas vezes nos perguntamos porquê essa ou aquela pessoa tem aquela vida boa (ou que você julga como boa) e você não. Compreensível! Talvez você até queira trocar de lugar com ele/ela, mas isso vai resolver o seu problema? Pode ser que não seja uma boa ideia você querer "viver" a vida de uma outra pessoa. Ele/ela também tem seus problemas que podem ser da mesma extensão ou até maiores que os seus. Claro que também existem aqueles que podem achar que nossa vida é mais fácil. Também é compreensível! A questão é que não é trocando de lugar com outra pessoa que seus problemas vão se acabar. A letra da canção fala de alguém que sofre muito e diz a quem acha sua vida teoricamente "mais fácil" que troque de lugar com ele e sinta na sua própria pele como é a vida dele (bem vindo à minha vida). Até mais, pessoal!
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Poste seu comentário aqui.