sábado, 13 de outubro de 2012

Son Of Man (Ben Adam)

Olá a todos! Mais uma canção pra refletir. Dessa vez, trago uma chamada 'Son Of Man' (Filho Do Homem, em português) da cantora israelense Yardena Arazi. A original é em hebraico e se chama 'Ben Adam' (a mesma tradução da versão em inglês ou Ser Humano) e foi cantada no prestigiado Festival  Eurovisão da Canção do ano de 1988.



Ben adam, his heart beats like a drum
Ser humano, seu coração bate como um tambor
The son of man has lost his way
O filho do homem perdeu seu caminho
Ben adam, afraid of what's to come
Ser humano, temeroso do que vem
He has to live his life from day to day
Ele tem que vicer sua vida dia após dia
A man is just a man and all his days are nights
Um homem é só um homem e todos os seus dias são noites
A man is just a man, he stumbles and he fights
Um homem é só um homem. ele tropeça e ele luta
So let him keep his dreams and give him light and air
Então o deixe manter seus sonhos e dê a ele luz e ar
Give him time, give him love, give him hope when he's despaired
Dê tempo a ele, dê amor a ele, dê a ele esperança quando estiver desesperado
Do not be too harsh for he is weak and vain
Não seja tão duro pra ele é fraco e vão
And do not rush to judge him in his burning pain
E não se apresse em julgá-lo em sua dor que queima
For a man is a man is a man
Pra um homem é um homem é um homem
He's just a man
Ele é só um homem
Ben adam, his heart is cold and numb
Ser humano, seu coração é frio e entorpecido
The son of man is still alive
O filho do homem ainda está vivo
Ben adam, his days are short and glum
Ser humano, seus dias são curtos e sombrios
A fleeting shadow trying to survive
Uma sombra fugaz tentando sobreviver
A man is just a man and all his days are nights
Um homem é só um homem e todos os seus dias são noites
A man is just a man, he stumbles and he fights
Um homem é só um homem, ele tropeça e ele luta
So let him keep his dreams and give him light and air
Então o deixe manter seus sonhos e dê a ele luz e ar
Give him time, give him love, give him hope when he's despaired
Dê tempo a ele, dê amor a ele, dê a ele esperança quando estiver desesperado
Do not be too harsh for he is weak and vain
Não seja tão duro pra ele é fraco e vão
And do not rush to judge him in his burning pain
E não se apresse em julgá-lo em sua dor que queima
For a man is a man is a man
Pra um homem é um homem é um homem
He's just a man
Ele é só um homem
The son of man is hopeless, he's always doing harm
O filho do homem é desamparado, ele está sempre fazendo dano
He keeps forgetting that his time will come
Ele continua esquecendo que seu tempo chegará
For a man is just a man and all his days are nights
Pra um homem é um homem e todos os seus dias são noites
A man is just a man, he stumbles and he fights
Um homem é só um homem, ele tropeça e ele luta
So let him keep his dreams and give him light and air
Então o deixe manter seus sonhos e dê a ele luz e ar
Give him time, give him love, give him hope when he's despaired
Dê tempo a ele, dê amor a ele, dê a ele esperança quando estiver desesperado
Do not be too harsh for he is weak and vain
Não seja tão duro pra ele é fraco e vão
And do not rush to judge him in his burning pain
E não se apresse em julgá-lo em sua dor que queima
For a man is a man is a man
Pra um homem é um homem é um homem
He's just a man
Ele é só um homem
Lalalala lalalala lai la lai... Lalalalala lalala lai la lai...
Lalalala lalalala lai la lai... Lalalalala lalala lai la lai...
Lalalala lalalala lai la lai... Lala lai... lala lai... lalalala lalala...
Lalalala lalalala lai la lai... Lala lai... lala lai... lalalala lalala...
Lalalala lalalala lai la lai... Lalalala lalalala lai la lai...
Lalalala lalalala lai la lai... Lalalala lalalala lai la lai...
For a man is a man is a man
Pra um homem é um homem é um homem
He's just a man
Ele é só um homem

Essa letra mostra o quanto o ser humano é frágil. Passamos a vida buscando querer ter coisas e mais coisas. Não que isso seja errado mas é preciso lembrar que isso não é o mais importante da vida. Outras coisas devem ser levadas em consideração. Até porque um dia todos partimos desse mundo. Como diz aquela frase clichê, pra morrer basta estar vivo. Todos somos frágeis, então viva intensamente. Como diz a canção, não se apresse em julgar os outros. Procure entender o porquê que ele/ela teve ou deixou de ter tal atitude, falou ou deixou de falar algo... É preciso dar luz, ar, tempo, amor, esperança a todos. As pessoas tem suas dores. A vida é dura pra todo mundo. Sendo assim procure compreender melhor seu semelhante. Ou seja, veja além da aparência e aprenda a enxergar a essência. Até mais, pessoal!

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Poste seu comentário aqui.