sexta-feira, 22 de fevereiro de 2013

Gente

Olá a todos! Faz tempo que não apareço né? Pois bem, sei que vocês já estavam sentindo minha falta. Vou presenteá-los com essa pérola da minha querida e amada Laura Pausini, 'Gente' (tradução literal em português). Uma belíssima canção que tem uma letra profunda e reflexiva.



Si sbaglia, sai, quasi continuamente
Se erra, sabe, quase continuamente
Sperando di non farsi mai troppo male

Esperando nunca se fazer muito mal
Ma quante volte si cade

Mas quantas vezes se cai
La vita, sai, è un filo in equilibrio
A vida, sabe, é un fio em equilíbrio
E prima o poi ci ritroviamo distanti

E cedo ou tarde nos encontramos distantes
Davanti a un bivio

Frente a uma dúvida
Ed ogni giorno insieme per fare solo un metro in più
E cada dia juntos pra fazer apenas um metro a mais
Ci vuole tutto il bene che riusciremo a trovare in ognuno di noi

Se necessita todo o bem que podemos encontrar em cada um de nós
Ma a volte poi basta un sorriso solo
Mas às vezes então basta apenas um sorriso
A sciogliere in noi anche un inverno di gelo

A derreter em nós também um inverno de gelo
E ripartire da zero

E recomeçar do zero
Perché non c'è un limite per nessuno
Porque não há um limite pra ninguém
Che dentro sè abbia un amore sincero

Que dentro de si tenha um amor sincero
Solo un respiro

Apenas um respiro
Non siamo angeli in volo venuti dal cielo
Não somos anjos em voo vindos do céu
Ma gente comune che ama davvero

Mas gente comum que ama de verdade
Gente che vuole un mondo più vero

Gente que quer um mundo mais verdadeiro
La gente che incontri per strada in città

Gente que você encontra pela estrada na cidade
Prova e vedrai ci sarà sempre un modo
Tente e verá que sempre existirá um modo
Dentro di noi per poi riprendere il volo

Dentro de nós pra então retomar o voo
Verso il sereno

Para a tranquilidade
Non siamo angeli in volo venuti dal cielo
Não somos anjos em voo vindos do céu
Ma gente comune che ama davvero

Mas gente comum que ama de verdade
Gente che vuole un mondo più vero

Gente que quer um mundo mais verdadeiro
La gente che insieme lo cambierà

Gente que unida o transformará
Non siamo angeli in volo venuti dal cielo
Não somos anjos em voo vindos do céu
Ma gente comune che ama davvero

Mas gente comum que ama de verdade
Gente che vuole un mondo più vero

Gente que quer um mundo mais verdadeiro
La gente che insieme lo cambierà

Gente que unida o transformará
Insieme lo cambierà, proverà
Unida o transformará, tentará
Gente che proverà

Gente que tentará
Lavori lo cambierà, riuscirà

Trabalhando o transformará, conseguirá
Gente che riuscirà

Gente que conseguirá
Insieme ci riuscirà, cambierà

Unida conseguirá, transformará
Gente che cambierà

Gente que transformará

Tentarei não ser muito extenso na 'tradução' da letra. Let's go: todos erram, então você não precisa se lamentar se cair. Então erga essa cabeça! Porque não há limite pra ninguém que dentro de si tenha um amor sincero. Não somos perfeitos, então porque esperar a perfeição nesse mundo? Nós que devemos arregaçar as mangas e fazer acontecer a mudança que esperamos no mundo! Lembram daquela história do unidos venceremos? É por aí que a coisa precisa começar! Unidos conseguiremos um mundo melhor! Até mais, pessoal!

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Poste seu comentário aqui.