Olá a todos! Depois de um tempo sumido por razões alheias à minha vontade venho a público de novo e hoje venho com uma clássica! Essa é dos noruegueses do A-Ha e se chama 'Crying in the rain' (Chorando na chuva, em português) do ano de 1990 e fez parte do álbum East of the Sun, West of the Moon. Apreciem essa joia sem nenhuma moderação!!!
I'll never let you see
Eu nunca te deixarei ver
The way my broken heart is hurting me
O modo como meu coração partido está me machucando
I've got my pride and I know how to hide
Eu tenho meu orgulho e saberei cmo esconder
All my sorrow and pain
Toda a minha tristeza e dor
I'll do my crying in the rain
Eu chorarei na chuva
If I wait for stormy skies
Se espero pelos céus tempestuosos
You won't know the rain from the tears in my eyes
Você não distinguirá a chuva das lágrimas nos meus olhos
You'll never know that I still love you so
Você nunca saberá que eu ainda te amo tanto
Only heartaches remain
Apenas mágas lembram
I'll do my crying in the rain
Eu chorarei na chuva
Raindrops falling from heaven
Gotas de chuva caindo do céu
Could never take away my misery
Nunca poderiam levar embora minha tristeza
Since we're not together
Desde que não estamos juntos
I pray for stormy weather
Eu rezo aos tempos tempestuosos
To hide these tears I hope you'll never see
Pra esconder essa lágrimas que espero quer você nunca veja
Someday, when my crying is done
Algum dia, quando meu pranto acabar
I'm gonna wear a smile and walk in the sun
Eu vou vestir um sorriso e caminhar ao sol
I may be a fool but 'till then
Eu posso ser um tolo mas até então
Darling, you'll never see me complain
Querida, você nunca me verá reclamar
I'll do my crying in the rain
Eu chorarei na chuva
Since we're not together
Desde que não estamos juntos
I pray for stormy weather
Eu rezo aos tempos tempestuosos
To hide these tears I hope you'll never see
Pra esconder essas lágrimas que espero que você nunca veja
Someday, when my crying is done
Algum dia, quando meu pranto acabar
I'm gonna wear a smile and walk in the sun
Eu vou vestir um sorriso e caminhar ao sol
I may be a fool but till then
Eu posso ser um tolo mas até então
Darling, you never see me complain
Querida, você nunca me verá reclamar
I'll do my crying in the rain... (3x)
Eu chorarei na chuva... (3x)
Aqui vemos o fim conturbado de uma relação onde o eu-lírico ainda sofre pela amada, no entanto não quer deixar ela saber que sua ausência ainda o achuca e faz chorar. Ele vê na chuva uma aliada pra esconder suas lágrimas e reza que os céus o ajudem a acabar com sua tristeza. Quem já teve o coração partido pelo fim triste e/ou abrupto de uma relação sabe do que estou falando. Porém essa canção está longe de ser "a cara da fossa". Até porque não se pode ulgar um livro pela capa. Então saboreiem essa canção até não mais poder. Até mais, pessoal!
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Poste seu comentário aqui.