quinta-feira, 5 de dezembro de 2013

You left me only words

Olá a todos! Bem, vamos com mais uma bela canção. Hoje trago-lhes uma do israelense Harel Skaat (no alfabeto hebraico: הראל סקעת) que se chama 'Words' (Palavras, em português), cantada no ano de 2010 no Festival Eurovisão da Canção. A canção recebeu o 14º lugar na competição (não dá pra entender que tipo de critério eles usam...) e tem outras duas versões: o original em hebraico chamada 'Milim' (Palavras, em português) e outra em francês com o nome de 'Il restera ses mots' (Ficará suas palavras, em português) com o próprio Harel Skaat, além de uma em espanhol (cover do cantor espanhol Índigo, ótimo na minha modesta opinião). Apreciem!



I can feel again how it all began
Eu posso sentir de novo como tudo começou
But this is the end I feel tonight
Mas essa noite sinto que isso é o fim
I closed my eye, a silent cry
Fechei meu olho, um choro silencioso
To see you in the dim, the dim of light
Pra ver você no ofuscar, o ofuscar da luz
With my fears, these bloody tears
Com meus medos, essas lágrimas de sangue
Are burning me inside
Estão me queimando por dentro
But I will sing you one more song
Mas cantarei mais uma canção pra você
At least I know that I have tried
Pelo menos eu sei que tentei
You left me only words, and in these words I hide
Você me deixou só palavras, e nessas palavras me escondo
A story that is heard without you by my side
Uma história que é ouvida sem você do meu lado
You left me only words, till they fade away
Você me deixou só palavras, até elas desaparecerem
How I pray to have those words today
Quanto eu rezo pra ter aquelas palavras hoje
This empty room, the feel of gloom
Essa sala vazia, a sensação de melancolia
Just take it all - it's all for you
Apenas tome tudo - é tudo pra você
Our battle ends at break of dawn
Nossa batalha termina ao romper da aurora
But what is left for me when you are gone?
Mas o que é deixado pra mim quando você se for?
You left me only words, and in these words I hide
Você me deixou só palavras, e nessas palavras me escondo
A story that is heard without you by my side
Uma história que é ouvida sem você do meu lado
You left me only words, till they fade away
Você me deixou só palavras, até elas desaparecerem
How I pray to have those words today
Quanto eu rezo pra ter aquelas palavras hoje
You left me only words, and in these words I hide
Você me deixou só palavras, e nessas palavras me escondo
Empty room of stories without you by my side
Sala vazia de histórias sem você do meu lado
You left me only words, till they fade away
Você me deixou só palavras, até elas desaparecerem
How I pray to have those words today
Quanto eu rezo pra ter aquelas palavras hoje
And I get cold as ice when I'm reminded
E eu fico frio como gelo quando me lembro
Of where you are tonight, gleaming in his light
De onde você está essa noite, brilhando na luz dele
I need you even though all these words that you left me
Preciso de você apesar de que todas essas palavras que você me deixou
Are now for him to know
Agora são pra ele conhecer
You left me only words, and in these words I hide
Você me deixou só palavras, e nessas palavras me escondo
A story that is heard without you by my side
Uma história que é ouvida sem você do meu lado
You left me only words, till they fade away
Você me deixou só palavras, até elas desaparecerem
How I pray to have those words today
Quanto eu rezo pra ter aquelas palavras hoje
You left me only words, till they fade away
Você me deixou só palavras, até elas desaparecerem
How I pray to have those words today
Quanto eu rezo pra ter aquelas palavras hoje


Aqui o eu-lírico sofre a dor de ser abandonado pela mulher amada. No clipe oficial ele monta uma casa pra ela e quando o vestido dela vira pó em suas mãos ele enlouquece e começa a quebrar tudo! Vejam! (link: http://www.youtube.com/watch?v=CUV5r281XLY). Com uma linguagem bem poética a letra expressa sua dor e sofrimento. Quem quiser conferir a bela versão cover, eis o link, vale a pena conferir: (http://www.youtube.com/watch?v=weMsu39B0YM). Até mais, pessoal!

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Poste seu comentário aqui.