You say you don't believe in signs from up above
Você diz que não acredita nos sinais lá de cima
And you laugh at the thought of putting your faith in stuff like love
And you laugh at the thought of putting your faith in stuff like love
E você ri do pensamento de colocar sua fé em coisas como o amor
You never see the rainbow, you just curse the rain
You never see the rainbow, you just curse the rain
Você nunca vê o arco-íris, você só amaldiçoa a chuva
You say you wanna believe but it's just not worth the pain today
You say you wanna believe but it's just not worth the pain today
Você diz que quer acreditar mas a dor de hoje simplesmente não vale a pena
But
that's all fine if that's how you want it to be
Mas está tudo bem se é assim que você quer que seja
But if you're feeling alone and afraid and you can't breathe
Mas se você está se sentindo sozinha e com medo e não pode respirar
Mas está tudo bem se é assim que você quer que seja
But if you're feeling alone and afraid and you can't breathe
Mas se você está se sentindo sozinha e com medo e não pode respirar
Believe
in me, yeah (2x)
Acredite em mim, sim (2x)
Believe in the way I look at you and stand beside you
Acredite no jeito que eu olho pra você e fico do seu lado
The way I speak the truth, I'd never lie to you
O jeito que falo a verdade, eu nunca mentiria pra você
If you just believe in the things that your eyes can see
Se você só acredita nas coisas que seus olhos podem ver
Believe in me
Acredite em mim
Acredite em mim, sim (2x)
Believe in the way I look at you and stand beside you
Acredite no jeito que eu olho pra você e fico do seu lado
The way I speak the truth, I'd never lie to you
O jeito que falo a verdade, eu nunca mentiria pra você
If you just believe in the things that your eyes can see
Se você só acredita nas coisas que seus olhos podem ver
Believe in me
Acredite em mim
You
come and you go and there's never no compromise, that's why
Você vem e você vai e nunca há nenhum compromisso, é por isso que
The seconds and the minutes of the days of your life go crawling by
Os segundos e os minutos dos dias da sua vida passam rastejando
Você vem e você vai e nunca há nenhum compromisso, é por isso que
The seconds and the minutes of the days of your life go crawling by
Os segundos e os minutos dos dias da sua vida passam rastejando
But
that's all fine if that's how you want it to be
Mas está tudo bem se é assim que você quer que seja
But if you're feeling alone and afraid and you can't breathe
Mas se você está se sentindo sozinha e com medo e não pode respirar
Mas está tudo bem se é assim que você quer que seja
But if you're feeling alone and afraid and you can't breathe
Mas se você está se sentindo sozinha e com medo e não pode respirar
Believe
in me, yeah
Acredite em mim, sim
Believe in the way I look at you and stand beside you
Acredite no jeito que eu olho pra você e fico do seu lado
The way I speak the truth, I'd never lie to you
O jeito que falo a verdade, eu nunca mentiria pra você
If you just believe in the things that your eyes can see
Se você só acredita nas coisas que seus olhos podem ver
Believe in me
Acredite em mim
Acredite em mim, sim
Believe in the way I look at you and stand beside you
Acredite no jeito que eu olho pra você e fico do seu lado
The way I speak the truth, I'd never lie to you
O jeito que falo a verdade, eu nunca mentiria pra você
If you just believe in the things that your eyes can see
Se você só acredita nas coisas que seus olhos podem ver
Believe in me
Acredite em mim
What
ya gonna do when your ship is sinking?
O que você vai fazer quando seu navio está afundando?
And you're crying out for help and just the seagull's listening
E você está gritando por ajuda e apenas a gaivota está ouvindo
In the dark of the night, in the middle of the fight
No escuridão da noite, no meio da luta
When you're reaching out for something and there's nothing
Quando você está procurando por alguma coisa e não há nada
O que você vai fazer quando seu navio está afundando?
And you're crying out for help and just the seagull's listening
E você está gritando por ajuda e apenas a gaivota está ouvindo
In the dark of the night, in the middle of the fight
No escuridão da noite, no meio da luta
When you're reaching out for something and there's nothing
Quando você está procurando por alguma coisa e não há nada
Believe
in me, yeah
Acredite em mim, sim
Believe in the way I look at you and stand beside you
Acredite no jeito que eu olho pra você e fico do seu lado
The way I speak the truth, I'd never lie to you
O jeito que eu falo a verdade, eu não mentiria pra você
If you just believe in the things that your eyes can see
Se você só acredita nas coisas que seus olhos podem ver
Believe in me
Acredite em mim
Acredite em mim, sim
Believe in the way I look at you and stand beside you
Acredite no jeito que eu olho pra você e fico do seu lado
The way I speak the truth, I'd never lie to you
O jeito que eu falo a verdade, eu não mentiria pra você
If you just believe in the things that your eyes can see
Se você só acredita nas coisas que seus olhos podem ver
Believe in me
Acredite em mim
Dá pra acreditar que eles deram apenas o 19º lugar pra uma música cantada por uma artista megarrespeitada e conhecida como ela? Tudo bem que fama não é suficiente pra fazer uma música ir ao primeiro lugar mas mesmo assim acho que tem um peso. Bonnie é responsável por outros sucessos além de 'Total Eclipse', como 'It's a Heartache' (É uma mágoa, em português) de 1978. Sua voz continua bela embora não soe tão rouca quanto antes. É, o tempo passou... mas que voz! Que olhos! O cantor espanhol Índigo fez uma versão cover espanhola com o nome de 'Creer en mí' (Acreditar em mim, em português). Sugiro que escutem porque vale a pena (www.youtube.com/watch?v=x2xhdQnmbBI). A letra fala de confiança e amor, diz que um acompanha o outro. Pede que a pessoa acredite em algo, que não se pode viver como se nada existisse de confiável. Enfim, espero que tenham apreciado essa bela pérola. Até mais, pessoal!
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Poste seu comentário aqui.